【24h】

Briefs

机译:内裤

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Apple released the names of 156 suppliers that account for 97 percent of its procurement spending in response to criticism of working conditions at companies that make parts for its devices. The Cupertino (Califsbased company also disclosed instances of rights violations by some manufacturers. Five factories employed underage workers, and 17 others had employees who were essentially indentured because they owed excessive fees to job recruiters, according to Apple's annual audit. Separately, a contractor for Nike agreed to pay $1 million to settle a lawsuit by unionized workers over unpaid overtime at a shoe factory in Indonesia.
机译:苹果发布了156家供应商的名字,这些供应商占其采购支出的97%,以回应批评为其设备制造零件的公司的工作条件。这家位于库比蒂诺(Califs)的公司还披露了一些制造商侵犯人权的事例。根据苹果公司的年度审计报告,有5家工厂雇用未成年工人,另外17家工厂的雇员实质上具有契约性质,因为他们欠应聘者过多的费用。耐克同意支付100万美元,以解决工会工人因未付加班费在印度尼西亚一家鞋厂提起的诉讼。

著录项

  • 来源
    《Bloomberg business week》 |2012年第4263期|p.26|共1页
  • 作者

    Karen Weise;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:43

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号