首页> 外文期刊>Business week >Etc.Real Estate
【24h】

Etc.Real Estate

机译:等房地产

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Steve Jones, a Southern California real estate developer, bought a three-bedroom teardown in Los Angeles's Glassell Park area last year. It was a risk-after all, this had been gang territory in the '90s and was still on the border of gentrification. But Jones believed the fringe neighborhood on L.A.'s far east side was ready to attract a different kind of buyer. Over six months he gutted the home, installed marble countertops in the kitchen, put in a pool, and added an attention-grabbing orange front door. He hoped to sell the rehabbed property for $850,000-a lot of money, considering how far you have to drive for a decent cup of coffee. "The customer dictates the price," he says during a walk-through of the house. "There's an inexhaustible supply of hipsters in L.A. You saw the same thing happen in Brooklyn. The hipsters pushed out until they got to the water."
机译:南加州房地产开发商史蒂夫·琼斯(Steve Jones)去年在洛杉矶的格拉塞尔公园(Glassell Park)地区购买了一套三居室的拆迁房屋。毕竟这是一个冒险,毕竟这是90年代的帮派领土,仍然处于中产阶级化的边界。但是琼斯认为,洛杉矶远东地区的边缘社区已经准备好吸引另一种买家。在六个多月的时间里,他烧毁了房屋,在厨房安装了大理石台面,放入了游泳池,并增加了一个引人注目的橙色前门。考虑到要喝一杯像样的咖啡要走多远,他希望以85万美元的价格出售这笔折价的房产。他在参观房屋时说:“客户决定价格。” “洛杉矶有大量的赶时髦的人。在布鲁克林,你也看到了同样的事情。赶时髦的人被赶出去直到下水。”

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2013年第4336期|72-73|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:26

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号