首页> 外文期刊>Business week >Beata Dead Horse
【24h】

Beata Dead Horse

机译:Beata死马

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Part of the answer is paying attention to events, looking for the illustration, looking for the dramatic motivating example. It kind of helps to use various people as foils. If someone has said something that's demonstrably at odds with experience or just demonstrably stupid, I use it. Jean-Claude Trichet [former president of the European Central Bank] delivered some wonderful quotes. Olli Rehn [vice president of the European Commission] has been doing beautifully helpful quotations. I'm not being unfair to him. The austerity thing has been helped on a great deal as an argument by unfolding events in Europe. In 2010 it was based mostly on the logic of the case, not the evidence. Now I can say, "Look, you've done this thing. Look what's happened. Look at Britain. Look at Portugal."
机译:答案的一部分是关注事件,寻找插图,寻找富有启发性的例子。使用各种人作为箔纸有一定帮助。如果有人说的话明显与经验不符或只是愚蠢的话,我会用它。让-克洛德·特里谢(Jean-Claude Trichet)[欧洲央行前行长]发表了一些精彩的报价。欧洲委员会副主席奥利·雷恩(Olli Rehn)所做的报价很有帮助。我对他不公平。欧洲事态的发展为紧缩政策提供了很大的帮助。在2010年,它主要基于案件的逻辑,而非证据。现在我可以说:“看,您已经做了这件事。看看发生了什么。看看英国。看看葡萄牙。”

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2013年第4325期|78-78|共1页
  • 作者

    Paul Krugman;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号