首页> 外文期刊>Business week >Coming Face to Screen With Baristas
【24h】

Coming Face to Screen With Baristas

机译:与咖啡师面对面

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Maggie Smith, who works in Seattle for an insurance company, visits a Starbucks drive-thru once or twice a week and orders her usual-a tall Caffe Americano. It's typically when she's out running errands and shopping and has places to go. "You want your coffee and you want to get out of there," she says. Now, instead of an unknown voice on the other end of a scratchy intercom taking her order, Smith can look into a digital screen on the menu kiosk and, from the comfort of her car, see her barista's head and shoulders. After testing video orders at some Seattle drive-thru locations over the past two years, the chain recently announced a plan to roll out the feature to 2,400 of its 3,000 U.S. drive-thru cafes over the next year. Bringing drivers face to face with baristas is part of the company's recent push to use technology to improve service, says Haley Drage, a Starbucks spokeswoman. More important, it's about the "customer-barista connection."
机译:在西雅图为一家保险公司工作的玛吉·史密斯(Maggie Smith)每周一次或两次拜访星巴克,并订购她通常的高个子Caffe Americano。通常是在外出差事和购物并且有地方可以去的时候。她说:“你想要咖啡,然后想离开那里。”现在,史密斯可以不再用刮擦对讲机的另一端传来未知的声音,而是可以查看菜单亭上的数字屏幕,并从舒适的汽车中看到咖啡师的头和肩膀。在过去两年中在西雅图一些直通车地点测试了视频订单之后,这家连锁店最近宣布了一项计划,在明年将其功能推广到其3,000家美国直通咖啡馆中的2400家。星巴克发言人海莉·德拉格(Haley Drage)表示,让司机与咖啡师面对面是公司最近使用技术来改善服务的努力的一部分。更重要的是,它与“客户与咖啡师的联系”有关。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号