首页> 外文期刊>Business week >THE SUSTAINABLE LOCALLY SOURCED FREE-RANGE HUMANELY RAISED MADE-TO-ORDER TOXIC BURRITO
【24h】

THE SUSTAINABLE LOCALLY SOURCED FREE-RANGE HUMANELY RAISED MADE-TO-ORDER TOXIC BURRITO

机译:可持续本地采购的人为手工制作的有毒炸玉米饼

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Chris Collins is a 32-year-old Web developer and photographer who lives in Oregon, just outside Portland. He and his wife are conscientious about their food: They eat organic, local produce and ethically raised animals. Collins liked to have a meal at Chipotle once a week. On Friday evening, Oct. 23, he ordered his regular chicken bowl at his usual Chipotle in Lake Oswego. His dinner was made of 21 ingredients, including toasted cumin, sauteed garlic, fresh organic cilantro, finely diced tomatoes, two kinds of onion, romaine lettuce, and kosher salt. It tasted as good as always. By the next night, Collins's body was aching and his stomach was upset. Then he began experiencing cramping and diarrhea. His stomach bloated. "Moving gave me excruciating pain," he says, "and anytime I ate or drank it got worse." His diarrhea turned bloody. "All I was doing was pooping blood. It was incredibly scary." After five days, he went to an urgent-care clinic near his home; the nurse sent him to an emergency room. He feared he might have colon cancer.
机译:克里斯·柯林斯(Chris Collins)是一位32岁的Web开发人员和摄影师,他住在俄勒冈州波特兰市郊。他和他的妻子对食物很认真:他们吃有机的当地产品和符合道德的饲养动物。柯林斯喜欢每周在Chipotle吃一顿饭。 10月23日星期五晚上,他在奥斯威戈湖惯常的Chipotle点了他的普通鸡肉碗。他的晚餐由21种食材制成,包括烤小茴香,炒大蒜,新鲜的有机香菜,切成丁的西红柿,两种洋葱,生菜和犹太盐。它的味道一如既往。到第二天晚上,柯林斯的身体酸痛,胃部不适。然后,他开始出现痉挛和腹泻。他的胃肿了。他说:“运动给我带来了极大的痛苦,而且无论何时我进食或喝酒,情况都会变得更糟。”他的腹泻变成流血的。 “我所要做的只是大出血。这简直令人恐惧。”五天后,他去了家附近的急诊室。护士把他送到急诊室。他担心自己可能患有结肠癌。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2016年第4457期|44-49|共6页
  • 作者

    Susan Berfield;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:39

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号