首页> 外文期刊>Business week >Juno Got Sold, and Its Drivers Got Stiffed
【24h】

Juno Got Sold, and Its Drivers Got Stiffed

机译:朱诺被出售,其司机被困

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When Juno, a new ride-hailing service, began recruiting Uber drivers in New York City early last year, it had a lot to offer. It took smaller commissions than Uber Technologies Inc. or Lyft Inc., and it gave drivers the choice of about $100 in cash or the chance to accumulate stock. The equity, the company said, would give drivers the opportunity to share in the wealth if the business was successful. Juno said it was setting aside half the company's initial stock for its drivers.
机译:去年年初,当新的乘车服务Juno开始在纽约市招募Uber司机时,它提供了很多东西。与Uber Technologies Inc.或Lyft Inc.相比,它所收取的佣金更少,并且使驾驶员可以选择约100美元现金或积累股票的机会。该公司表示,如果业务成功,股权将使司机有机会分享财富。朱诺表示,将为其司机留出公司一半的初始存货。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2017年第4521期|33-34|共2页
  • 作者

    Joshua Brustein;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:29

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号