首页> 外文期刊>Business week >HOW BOEING •EMBRACED TRUMPISM •SQUEEZED SUPPLIERS AND •MADE INVESTORS RICH
【24h】

HOW BOEING •EMBRACED TRUMPISM •SQUEEZED SUPPLIERS AND •MADE INVESTORS RICH

机译:波音公司如何•精简的暴君•供应商受压和•投资人丰富

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

So much goes into the development of a commercial aircraft-billions of dollars, millions of work hours, rivers of sweat-that when a new model is finished, the designers like to throw a party. At Boeing Co.'s rollout of the 777 in April 1994, an event orchestrated by Dick Clark Productions, music swelled while the slogan "Working Together" appeared on a 285-foot screen before thousands of employees gathered at the doors of a massive hangar in Everett, Wash. The phrase was the organizing principle of Boeing's engineering team and even the name of the first airplane, painted in cursive under the cockpit window. "Because we realized," a narrator intoned, "that only by working together as a team-with our customers, our suppliers, and each other-would we build a truly great airplane." Boeing extended its embrace of globalism with its next airplane, the 787 Dreamliner, introduced in 2011, relying on a far-flung network of suppliers that not only built but also designed many of the parts.
机译:商用飞机的开发投入了巨额资金,数十亿美元,数百万小时的工作时间,汗水如潮,以至于当新模型完成时,设计师们喜欢举办派对。波音公司在1994年4月推出波音777飞机时,由迪克·克拉克制作公司(Dick Clark Productions)精心策划了一次活动,音乐激增,而口号“一起工作”出现在285英尺的屏幕上,成千上万的员工聚集在一个庞大的机库门口这句话是波音工程团队的组织原则,甚至是第一架飞机的名称,在座舱窗下涂草书。一位旁白者说:“因为我们意识到,只有与我们的客户,我们的供应商以及彼此一起团队合作,我们才能制造出真正出色的飞机。”波音公司于2011年推出的下一架飞机787 Dreamliner扩展了其对全球主义的怀抱,它依赖于庞大的供应商网络,不仅建立而且还设计了许多零件。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号