【24h】

IN BRIEF

机译:在信中

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

1. Global Covid-19 cases have now topped 24m and deaths have surpassed 822,000. President Trump said he would expand access to a treatment using blood plasma from people who've recovered from the virus, but researchers warned that the therapy's benefits haven't been proven. 2. Delegates at the Republican National Convention renominated President Trump. 3. "With the data that we are presenting today, the case for mRNA-1273 to be one of the best or the best-in-class vaccines has gotten stronger." 4. Alexei Navalny, a longtime critic of Vladimir Putin, was evacuated to Berlin on Aug. 22 after falling ill from suspected poisoning on a flight to Moscow. Doctors treating the dissident said they found evidence of a toxin in his body and warned that he may suffer long-term damage.
机译:1.全球Covid-19案件现已上涨24米,死亡人数超过822,000。特朗普总统表示,他将扩大使用从病毒中恢复的人的血浆的治疗方法,但研究人员警告说,治疗的效益尚未得到证实。 2.共和党国家公约的代表重新定理总统特朗普。 3.“随着我们今天提出的数据,MRNA-1273的案例是最佳或最佳疫苗的案例使得更强大。” 4. Alexei Navalny是弗拉基米尔·普京的长期评论家,于8月22日被疏散到柏林,从苏摩尔的飞行中令人生畏。治疗持不同政见者的医生表示他们发现了他身体中毒素的证据,并警告说他可能会遭受长期损害。

著录项

  • 来源
    《Bloomberg business week》 |2020年第4669期|6-6|共1页
  • 作者

    Benedikt Kammel;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:04
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号