首页> 外文期刊>Business week >How The West Was Bought
【24h】

How The West Was Bought

机译:西方是如何购买的

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The dirty money scandals pouring out of Europe may seem like deja vu. A crackdown on illicit cash made a big splash in the first half of this decade: HSBC Holdings Plc was fined $1.9 billion in 2012 for handling funds from drug traffickers, terror groups, and Washington-sanctioned nations such as Iran; in 2014, BNP Paribas SA had to pay almost $9 billion for dealing with Iran and other countries deemed pariahs by the U.S., such as Cuba and Sudan; and in 2015, Commerzbank AG had to hand over $1.45 billion in fines to U.S. regulators for processing transactions with some of those same countries. It's practically taken for granted that there's always someone somewhere trying to make ill-gotten wealth look innocent by sneaking it through legitimate companies and banks. So why should it be such a shock that a bunch of Nordic banks appear to have been caught handling suspicious Russian money?
机译:涌入欧洲的肮脏金钱丑闻似乎像是似曾相识。打击非法现金的行为在本十年的前半段引起了极大的轰动:2012年,汇丰控股有限公司因处理毒品贩子,恐怖组织和华盛顿制裁的国家(例如伊朗)的资金而被罚款19亿美元。 2014年,法国巴黎银行(BNP Paribas SA)与伊朗以及美国和其他被视为贱民的国家(例如古巴和苏丹)打交道,因此不得不支付近90亿美元; 2015年,德国商业银行必须向美国监管机构处以14.5亿美元的罚款,以处理与这些国家/地区中某些国家/地区的交易。几乎总是有人在某处试图通过合法的公司和银行偷偷地使不义之财显得无辜,这是理所当然的。那么,为什么要让一群北欧银行似乎被发现在处理可疑的俄罗斯资金时感到震惊呢?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号