首页> 外文期刊>Business week >Europe's Banks Rest on American Clouds
【24h】

Europe's Banks Rest on American Clouds

机译:欧洲的银行依靠美国的云

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Europeans grumble that they haven't had a truly global tech giant since Nokia Oyj's heyday. But for Europe's banks, the most pressing digital need isn't for a homegrown phone that can compete with Apple Inc.'s or Google's. The banks are looking for cloud computing providers with higher security standards than they can find in the U.S. Their search is far from over. In a recent Bloomberg survey of Europe's top banks, 22 of 22 respondents said their primary cloud services are American. The three leading U.S. cloud providers-Amazon, Microsoft, and Google-are at the top, though unlike in the broader market, Microsoft Corp. beats out Amazon.com Inc. for No. 1. Rounding out the list are IBM, Salesforce.com, and NetApp. While some lenders say they also work with European cloud companies, it's usually in a secondary role. The U.S. companies' servers support the sophisticated numbers crunching for tasks like risk management and increasingly house such sensitive data as borrowers' personal information.
机译:欧洲人抱怨说,自诺基亚Oyj鼎盛时期以来,还没有一家真正的全球科技巨头。但是对于欧洲的银行来说,最紧迫的数字需求不是能够与Apple Inc.或Google竞争的国产手机。银行正在寻找具有比美国更高安全标准的云计算提供商。他们的搜索工作还远远没有结束。彭博社最近对欧洲顶级银行的调查显示,在22位受访者中,有22位表示其主要的云服务是美国的。美国三大领先的云提供商(亚马逊,微软和谷歌)位居榜首,尽管与更广阔的市场不同,微软公司以第一名的优势击败了亚马逊公司(Amazon.com Inc.)。 com和NetApp。虽然一些贷方说他们也与欧洲云公司合作,但通常只是次要角色。美国公司的服务器支持复杂的数字运算,以执行诸如风险管理之类的任务,并越来越多地存储诸如借款人的个人信息之类的敏感数据。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号