首页> 外文期刊>Business week >GE's Path to Recovery
【24h】

GE's Path to Recovery

机译:GE的复苏之路

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

General Electric Co.'s 126-year-long story is one of survival by reinvention. While many of its contemporaries have flamed out or merged away their identities, GE has remained a household name and a symbol of corporate America. But these rebirths had side effects, and those are now behind GE's greatest crisis since the Great Recession.On Oct. 1, Larry Culp became just the 12th chief executive to lead the industrial conglomerate that traces its roots to Thomas Edison. He arguably has the hardest job of them all. GE stock had collapsed by more than 50 percent in the year leading up to his abrupt appointment, and it's fallen more than an additional 30 percent since; on Dec. 4, it closed at $7.28. Some GE bonds have traded at junk-like levels amid doubts over the company's ability to manage its debt load. Culp must sell assets to raise funds, restore credibility to GE's earnings reports, and create a mix of businesses with the potentialto not only survive his turnaround efforts but also thrive over the long term. And-perhaps most important-he has to act quickly, because investors' patience is wearing thin.
机译:通用电气公司(General Electric Co.)长达126年的故事是通过重新发明而生存的故事之一。尽管许多同时代人已经熄灭或合并了自己的身份,但GE仍然是家喻户晓的名字和美国公司的象征。但是这些重生有副作用,现在已经成为自大萧条以来通用电气最大危机的背后.10月1日,拉里·库尔普(Larry Culp)成为领导该工业集团的第12位首席执行官,该集团的根源可追溯到托马斯·爱迪生(Thomas Edison)。可以说,他是所有人中最艰苦的工作。在他突然被任命之前的一年中,GE的股价下跌了50%以上,此后又下跌了30%以上。 12月4日,该股收于7.28美元。由于对该公司管理债务负担能力的怀疑,一些GE债券的交易价格呈垃圾级。 Culp必须出售资产以筹集资金,恢复GE盈余报告的信誉,并创建具有潜力的业务组合,这些业务不仅可以在他的扭转努力中幸存下来,而且可以长期发展。而且,也许最重要的是,他必须迅速采取行动,因为投资者的耐心越来越薄。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2018年第4595期|23-25|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:48:19

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号