首页> 外文期刊>Business process magazine >MATURITY ≠ VANZELFSPREKENDE GROEI
【24h】

MATURITY ≠ VANZELFSPREKENDE GROEI

机译:成熟度≠自我成长

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Maturiteit is, hoewel ontdaan van de grillen en de belevingen van de puberteit enadolescentie, iets moois, iets volwassen stabiels, iets wat vanzelfsprekend en in een natuurlijke beleving komt. Het heeft een ziel. Doe een zoektocht op het onvolprezen wereldwijde web en de maturity-modellen vliegen je om de oren. Dat mooie begrip maturiteit wordt met enige regelmaat gepositioneerd in bedrijfskundige en ICT-technische methoden, technieken en modellen - en met recht mag ik stellen. Welk model je ook neemt, alle zijn opgebouwd uit een aantal stadia met daaraan randvoorwaarden waaraan een organisatie, en in het geval van dit blad, BPM wordt geacht te voldoen. Vaak, maar niet in allemaal, is het voorgaande stadium voorwaardelijk voor het bereiken van het volgende stadium.
机译:成熟,尽管除去了青春期和青春期的异想天开和经历,但它是美好的事物,成熟的稳定事物,自然而然的经历。它有灵魂。搜索无与伦比的万维网,成熟度模型会让您大吃一惊。这个美丽的成熟概念通常会定位在业务和ICT技术方法,技术和模型中-我可以正确地说。无论采用哪种模型,都必须包含多个阶段,前提是一个组织(对于本杂志而言)必须达到BPM的前提。通常,但并非全部,前一阶段是到达下一阶段的条件。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号