首页> 外文期刊>Buses >This level of customer assistance really made my day
【24h】

This level of customer assistance really made my day

机译:如此高水平的客户支持让我非常开心

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Here is an example of how it should be done. From a train company. I was in Preston having travelled there via Wigan the day before on a coach. First the bus-anoraky component: In Wigan I had seen ex-First buses with Stagecoach fleetnames on the outskirts but demurred on photography, deciding to wait until the coach was stationary in the bus station before snapping the phenomenon. Bit annoying, therefore, to find not one example in sight in said bus station. The next day, quite early and not due out of Preston until 10.00, I am thinking that trains do not take long to get to Wigan. I am perusing the next departures and the timetable leaflet rack at Preston Station.
机译:这是应如何做的一个例子。来自火车公司。前一天,我在普雷斯顿(Preston)乘坐教练经过Wigan到那里旅行。首先是公交车的幻觉:在威根,我在郊区见过带有Stagecoach车队名称的First-First公交车,但对摄影持异议,因此决定等到教练在公交车站停下来再解决这种现象。因此,有点烦人的是,在所述公交车站看不到一个实例。第二天,很早并且要从普雷斯顿出来,要等到10.00,我认为火车很快就可以到达威根。我正在仔细阅读下一个班次和普雷斯顿车站的时间表传单。

著录项

  • 来源
    《Buses》 |2013年第701期|26-26|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号