首页> 外文期刊>Buses >THE ROAD TO THE ISLES
【24h】

THE ROAD TO THE ISLES

机译:通往小岛的道路

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I am sure the scenery between Kyle of Lochalsh and Inverness is beautiful and spectacular and the speed of the train service is such that passengers can enjoy every aspect. But I am spending the next 2hr trying to work out if I can leave the train earlier and pick up the Stagecoach X99, which I have already booked, farther along its route. I cannot, but the train conductor is still adamant that, if I miss my connection, ScotRail will provide a taxi.
机译:我敢肯定,洛哈尔什凯尔和因弗内斯之间的风景优美而壮观,火车服务的速度如此之快,使乘客可以尽情享受。但是我花了接下来的2个小时,尝试解决是否可以早点离开火车并沿路线走得更远的地方提起已经预订的Stagecoach X99。我不能,但是列车长仍然坚持认为,如果我错过了联系,ScotRail将提供出租车。

著录项

  • 来源
    《Buses》 |2017年第749期|43-48|共6页
  • 作者

    BOB HIND;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:47:56

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号