...
首页> 外文期刊>Bulletin >INTERACTION BETWEEN RECREATIONAL NAVIGATION AND NATURAL ENVIRONMENT
【24h】

INTERACTION BETWEEN RECREATIONAL NAVIGATION AND NATURAL ENVIRONMENT

机译:游憩与自然环境的相互作用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

At the end of this brief analysis of the positive potential of the relationship between recreational navigation and the environment (in the wider sense of the man-made as well as the physical and natural components) I feel that there must be a change in the relations between man, nature and environmental resources. The new demand for cultural and environmental goods and new ways of using them can be fully met through the inter-relationship between land and sea. Provided that the opposition between using and consuming land is overcome or, put another way, « provided that tourism does not feed on itself ».%En Italie, les zones côtières modelées par l'homme dépassent de loin en nombre les zones naturelles, alors que la demande en infrastructures de tourisme, particulièrement pour la navigation de plaisance, n'est pas entièrement satisfaite. Avant d'examiner les liens entre l'environnement et les activités liées à la navigation, il faut considérer les relations entre la valeur des zones côtières, leur nature et l'homme, car il est essentiel de comprendre la capacité d'absorption de zones destinées à devenir zone touristique, du moins sur le plan conceptuel sinon scientifique. Il faut donc distinguer les "endroits naturels" des "lieux artificiels". La planification ou le re-développement des côtes ou la planification d'infrastructures de loisirs demande une approche intégrée tenant compte de tous les aspects environnementaux, qu'ils soient physiques ou naturels, pour protéger les paysages naturels (décrits ci-dessus) et ceux modelés par l'homme (plus sp╚ifiquement pour ses besoins commerciaux). La législation récente sur la protection de l'environnement prévoit des procédures d'E.I.E. (Evaluation des impacts sur l'environnement) qui, pour les travaux portuaires, peuvent paraître des él╚ents de synergie négative supplémentaires qui ne font qu'alourdir le processus déjà long d'approbation des infrastructures maritimes. Il faut cependant souligner que, toutes différences méthodologiques mises à part, une étude attentive et intégrée des composantes environnementales (et donc aussi des facteurs environnementaux typiques aux travaux maritimes) et la combinaison de tous les effets qui prennent en compte les relations entre différentes composantes offre la possibilité d'apprendre à connaître les relations entre composantes et le contexte socio-économique, physique et naturel.
机译:在对休闲航行与环境之间的关系的潜在潜力进行了简要分析之后(从广义上来说,人为因素以及物理和自然组成部分),我认为关系必须有所改变人,自然和环境资源之间的关系。通过陆地和海洋之间的相互关系,可以充分满足对文化和环境商品的新需求以及使用它们的新方式。如果克服了使用土地和消耗土地之间的对立,或者换句话说,“只要旅游业不以自身为生”。不能完全满足对旅游基础设施的需求,特别是对游船的需求。在研究环境和与航行有关的活动之间的联系之前,我们必须考虑沿海地区的价值,其性质和人与人之间的关系,因为必须了解沿海地区的吸收能力注定要成为旅游区,至少从概念上讲如果不是科学的话。因此,必须在“自然场所”和“人工场所”之间进行区分。沿海规划或再开发或娱乐基础设施规划需要一种综合方法,其中要考虑所有自然或自然方面的环境因素,以保护自然景观(如上所述)以及那些自然景观。由人塑造(更具体地说是出于他们的商业需求)。最近的环境保护法规规定了E.I.E程序。对于港口工程而言,(环境影响评估)似乎是负面协同作用的其他组成部分,只会增加已经漫长的海上基础设施审批过程。然而,应该强调的是,除了所有方法上的差异外,对环境成分(以及因此对海事工程中典型的环境因素)以及所有考虑到不同成分之间关系的综合影响进行了认真而全面的研究,了解组成部分与社会经济,自然和自然环境之间关系的可能性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号