首页> 外文期刊>Building >Tea and sympathy
【24h】

Tea and sympathy

机译:茶与同情

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Neither is freely available on the average site. But Josephine Smit finds that operative welfare is a high priority for some contractors and clients. When operatives on one Oxford building site want a cuppa, they don't get out their vacuum flask, or their wallet. They go to the site canteen, where they can enjoy a free cup of tea or coffee courtesy of contractor Willmott Dixon Housing. For the site's 400 workers, it represents a saving of about 25p per hot drink, but, for the contractor, the gesture is costing up to £500 a week on a 29-month programme. So, why do it? The motive for Andy Hill, Willmott Dixon Housing's chairman, is not pure philanthropy, but improved performance. He views the drinks his company is giving away as a cost-effective means of injecting a feelgood factor into the site and smoothing the progress of a high-pressure £27m contract.
机译:两者均无法在普通网站上免费获得。但是约瑟芬·史密斯(Josephine Smit)发现,对于某些承包商和客户而言,经营福利是重中之重。当牛津一个建筑工地的操作人员想要一杯咖啡时,他们不会从保温瓶或钱包里拿出来。他们去了现场食堂,在那里,他们可以免费得到承包商Willmott Dixon Housing提供的茶或咖啡。对于该站点的400名工人来说,每杯热饮可节省25便士,但对于承包商而言,此举在29个月的计划中每周花费高达500英镑。那么,为什么呢? Willmott Dixon Housing董事长Andy Hill的动机不是纯粹的慈善事业,而是业绩的提高。他认为公司提供的这种饮料是一种经济有效的手段,可以为现场注入良好的感觉,并使2700万英镑的高压合同顺利进行。

著录项

  • 来源
    《Building》 |1997年第sup期|p.12-13|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 建筑科学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号