首页> 外文期刊>Building >Fun, frolics and self-immolation
【24h】

Fun, frolics and self-immolation

机译:乐趣,嬉戏和自焚

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It's Christmas time and, without wishing to come over all Ebenezer Scrooge, it is not only a time to be jolly, but also a time to be jolly careful if you're an employer with a duty of care to all those enjoying company revelry. For me, the festive season kicked off in the traditional manner: the Hurley Palmer cocktail party, which is held in the splendid setting of Drapers' Hall on 31 October. This allows a good eight weeks for the liver to acclimatise to the Christmas onslaught.
机译:现在是圣诞节,不想让所有Ebenezer Scrooge都来过,这不仅是个快乐的时光,而且如果您是一个对所有享受公司狂欢的人负有责任的雇主,那么这也是一个谨慎的时光。对我而言,喜庆季节以传统方式拉开帷幕:10月31日,在德雷珀斯音乐厅(Drapers'Hall)壮丽的环境中举行的赫尔利·帕尔默(Hurley Palmer)鸡尾酒会。这使肝脏有八个星期的时间适应圣诞节的猛烈发作。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号