首页> 外文期刊>Building >The rebirth of Charles de Gaulle
【24h】

The rebirth of Charles de Gaulle

机译:戴高乐的重生

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

There is a light, polished feel to Terminal 2E at Charles de Gaulle airport. The steel arches that line the banana-shaped building are elegantly finished in ash veneer, the whole structure is cocooned in glass, and there is a pervading smell of newness. It is hard to believe that four years ago this was the site of a fatal disaster. On 23 May 2004, just 11 months after the terminal opened, part of its concrete structure collapsed, killing four people. Last month, operator Aeroports de Paris (ADP) opened the rebuilt terminal. A government inquiry into the collapse cited a number of structural support problems that undermined the strength of the building's concrete shell. Commenting on the report's findings that the shell was "too fragile", Jean Berthier, the leader of the inquiry, described the strength of the concrete as being "sapped little by little" over time. Thirty metres of the 700m long structure had collapsed, leaving ADP with the decision to either rebuild the broken section or start again from scratch. Although the Berthier commission recommended that the terminal did not have to be completely demolished, it did question the reliability of putting the concrete superstructure on a raised concrete base.
机译:戴高乐机场2E航站楼拥有轻盈,抛光的感觉。香蕉形建筑两旁的钢制拱门以水曲柳饰面雅致地完成,整个结构都用玻璃茧包裹,并弥漫着新奇的气味。很难相信,四年前这是一场致命的灾难。航站楼开放仅11个月后的2004年5月23日,其混凝土结构的一部分坍塌,炸死4人。上个月,运营商巴黎机场(ADP)开通了重建后的航站楼。政府对倒塌的调查中列举了许多结构支撑问题,这些问题削弱了建筑物混凝土外壳的强度。调查负责人让·伯蒂尔(Jean Berthier)在评论该报告的结论时指出,该壳体“太脆弱”,随着时间的推移,混凝土的强度逐渐“逐渐降低”。 700米长的结构中的30米已倒塌,ADP决定重新建造断面或从头开始。尽管Berthier委员会建议不必完全拆除码头,但它确实质疑将混凝土上部结构放置在高架混凝土基础上的可靠性。

著录项

  • 来源
    《Building》 |2008年第14期|p.51|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 建筑科学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:37:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号