首页> 外文期刊>Building >A GOOD DAY FOR GLOOM-MONGERS
【24h】

A GOOD DAY FOR GLOOM-MONGERS

机译:愁眉苦脸的好日子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

We live in confusing times. On one hand, we've had a week of posturing by the Tories and Labour as each tries to outdo the other on the prickliness of the hair shirts they'll be forcing Whitehall in particular, and the public sector in general, to wear. On the other, there are glimmers of hope: house prices have now risen for three months running, car sales are up 11% on last year and Tesco's and Sainsbury's' profits are still growing.
机译:我们生活在混乱的时代。一方面,保守党和劳工党已经做了一个星期的摆姿势,因为他们在逼迫白厅(尤其是白厅,尤其是公共部门)穿上的多头衬衫上都试图超越对方。另一方面,还有一线希望:房价已经连续三个月上涨,汽车销量比去年增长了11%,乐购(Tesco)和塞恩斯伯里(Sainsbury)的利润仍在增长。

著录项

  • 来源
    《Building》 |2009年第40期|3|共1页
  • 作者

    Thomas Lane;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号