首页> 外文期刊>Building >Dark times ahead for the all-glass office
【24h】

Dark times ahead for the all-glass office

机译:全玻璃办公室的黑暗时代即将来临

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Architects have had a long love affair with fully glazed office buildings, but after 2010 they might need to find new ways to satisfy their desire for crisp, clean transparent boxes. One of the little talked about changes in the consultation document for Part L is the introduction of limits on solar gains. In the current regulations these are only applied to naturally ventilated buildings to demonstrate that they don't overheat and avoid the situation of tenants installing cooling once they've occupied the building.
机译:建筑师与全玻璃办公楼有着长期的恋情,但是在2010年之后,他们可能需要寻找新的方法来满足他们对清脆,干净的透明盒子的需求。关于L部分的咨询文件中很少进行更改的内容之一是引入了限制太阳能获取的方法。在当前法规中,这些规定仅适用于自然通风的建筑物,以证明它们不会过热,并避免了租户在占用建筑物后安装冷却装置的情况。

著录项

  • 来源
    《Building》 |2009年第39期|55|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:36:42

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号