首页> 外文期刊>Building >AFTER THE FALL
【24h】

AFTER THE FALL

机译:秋季之后

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Before I took those months off some clients advised me to meet John Woodman from Malcolm Hollis. The two firms had been competitors, so there were obviously some similarities, and on closer inspection we saw there was a natural synergy. We got a date in the diary for lunch in Delfino's in London, a very romantic Italian. It felt bizarrely date like - all very sweet!
机译:在我休假几个月之前,一些客户建议我与Malcolm Hollis的John Woodman会面。两家公司曾是竞争对手,因此显然存在一些相似之处,并且通过仔细检查,我们发现存在自然的协同作用。我们在日记中约会了一个浪漫的意大利人,在伦敦的德尔菲诺(Delfino)吃午餐。感觉像是离奇的约会-都很甜蜜!

著录项

  • 来源
    《Building》 |2010年第22期|P.31|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:35:58

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号