首页> 外文期刊>Building >HOUSING BENEFITS
【24h】

HOUSING BENEFITS

机译:住房福利

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Earlier this month housebuilder Persimmon plunged into fresh controversy regarding the scale of its management bonus package set, which is to distribute £250m between its top three execs, and hundreds of millions more to 140 other bosses. The Times calculated that the payouts to chief executive Jeff Fairburn, financial director Mike Killoran and managing director Dave Jenkinson under the long-term incentive plan (LTIP) have added £3,100 to the cost of every single Persimmon house sold since it set it up five years ago. In fact, the package as a whole, worth over £500m and described by Liberal Democrat leader Vince Cable as "obscene", comes in around an eye-watering £7,000 per house.
机译:本月早些时候,房屋建筑商柿子(Persimmon)就其管理奖金方案的规模陷入了新的争议,该方案将在前三名高管之间分配2.5亿英镑,并向140个其他老板分配数亿英镑。 《泰晤士报》计算得出,根据长期激励计划(LTIP),向首席执行官Jeff Fairburn,财务总监Mike Killoran和董事总经理Dave Jenkinson支付的费用,已将每座柿子房屋的价格提高了3,100英镑,因为该房屋的价格为5英镑几年前。实际上,整个方案价值超过5亿英镑,被自由民主党领导人文斯·凯布尔(Vince Cable)描述为“淫秽”,每套房屋的价格大约为7,000英镑。

著录项

  • 来源
    《Building》 |2018年第4期|28-31|共4页
  • 作者

    Joey Gardiner;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:01:26

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号