【24h】

What lies beneath

机译:底下是什么

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Natural ventilation has long been used as a sustainable (and cheap) form of temperature control. But the industry is only just starting to catch on to the potential power of the ground below our feet. Engineers have the next best thing to a free source of heating and cooling right beneath their feet. Yet the uptake of techniques for actively harnessing the thermal storage capacity of the ground are often neglected. Ground coupling using air is a case in point. The thermal storage capacity of soil and rock is such that ground temperatures at depths of 2 m and below are relatively consistent all year round. As such during the summer temperatures in the ground are always below those of the ambient air, and conversely in winter they are generally warmer.
机译:长期以来,自然通风一直被用作可持续(廉价)的温度控制形式。但是,该行业才刚刚开始抓住我们脚下地面的潜在力量。对于脚下的免费加热和冷却源来说,工程师的下一件好事。然而,人们常常忽略了主动利用地面储热能力的技术。使用空气进行接地耦合就是一个很好的例子。土壤和岩石的储热能力使得全年2 m及以下深度的地面温度相对稳定。因此,夏季的地面温度始终低于周围空气的温度,相反,冬季的温度通常更高。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号