首页> 外文期刊>Broadcasting & Cable >No Joke: How Money Talks Now
【24h】

No Joke: How Money Talks Now

机译:别开玩笑了:钱现在如何说话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Once, not too long ago, financial-services companies' TV commercials were all about old men wearing green eyeshades and stiff tweed suits. They spoke with an air of lugubrious sobriety about making money "the old-fashioned way. We earn it." That gave way to chimpanzees throwing darts at ticker symbols. But, since the dotcom bust and the market's downturn, financial-services marketers are speaking soberly again, but in softer, friendlier tones. Even the humorous ads have become a little more buttoned-up. Zaniness is out; gravitas and fellowship are in.
机译:不久前,金融服务公司的电视广告都是关于老人穿着绿色眼影和坚硬的花呢西服的。他们用一种清醒的口吻讲着“老式的方式来赚钱。我们赚钱”。这就让黑猩猩向标枪符号投掷飞镖了。但是,由于互联网泡沫破灭和市场低迷,金融服务营销商再次发声清醒,但语调更加柔和,友善。甚至幽默的广告也变得更加固定。 Zaniness离开了; Gravitas和团契进来了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号