【24h】

The Oprah Effect

机译:奥普拉效应

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The phone call would forever change the life of Robert Morgan, an English professor who had taught at Cornell University for nearly three decades. On Jan. 10, 2000, a woman who failed to introduce herself began chatting with him about his fifth book, Gap Creek, a tale narrated in the voice of an older Southern woman. "I'd like to include it in my book club," she said. "That sounds nice," replied Morgan, assuming she was a Southern reader who found the theme familiar. The woman finally disclosed her location—Chicago—and her identity: Oprah Winfrey. "We decided it was a prank call," Morgan recalls. "Then the second call came from her producer wanting us to fly back to Carolina to film a segment and to book my studio visit to. Chicago. I asked my wife how many copies she thought this might sell—20,000? We had 500,000 copies in bookstores within a week."
机译:电话将永远改变罗伯特·摩根的生活,罗伯特·摩根是在康奈尔大学任教近三十年的英语教授。 2000年1月10日,一个未能自我介绍的女人开始与他聊天,谈论他的第五本书《峡溪》(Gap Creek),这个故事讲述了一个南方老妇的声音。她说:“我希望将其纳入我的读书俱乐部。”摩根回答说:“听起来不错。”她是南方的读者,发现这个主题很熟悉。这位女士最后透露了自己的所在地(芝加哥)和身份:奥普拉·温弗瑞。摩根回忆说:“我们认为这是个恶作剧。” “然后,第二个电话来自她的制片人,她想让我们飞回卡罗来纳州拍摄一个片段并预定我的工作室访问。芝加哥。我问我的妻子,她认为这可能卖出几万册,即20,000册。我们有500,000册一周之内就可以买到书店。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号