【24h】

Gary Zenkel

机译:加里·曾克尔

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Nbc's $4 billion deal to snag the rights for four more Olympics starting in 2014 means that even as new ownership has come in, the Olympics will be a mainstay for the company. Now, for the first time since Comcast and Dick Ebersol formally broke up (he is still on board for this summer's Games'), it is up to Gary Zenkel to continue that legacy. The talk in the business will continue to be about break-even-NBC lost $223 million last time around-but the Olympics has always been great television, and it dominates TV for weeks on end. It is up to Zenkel and the team to keep the five-ring circus a leading force this year in London and beyond. Oh-and some of the events will be carried in 3D this year. Yeah, we don't really care, either.
机译:Nbc于2014年开始以40亿美元的价格收购另外四届奥运会的版权,这意味着即使有了新的所有权,奥运会仍将是该公司的支柱。现在,自康卡斯特(Comcast)和迪克·埃伯索尔(Dick Ebersol)正式分手以来(他仍然是今年夏天的奥运会的成员),加里·曾克尔(Gary Zenkel)将继续继承这一遗产。商业上的话题将继续是关于收支平衡的电视节目,NBC上次亏损了2.23亿美元,但奥运会一直是一台很棒的电视,连续数周在电视中占主导地位。 Zenkel和团队有责任在今年的伦敦及以后地区保持五环马戏团的领先地位。哦,今年有些活动将以3D形式进行。是的,我们也不在乎。

著录项

  • 来源
    《Broadcasting & Cable》 |2012年第9期|p.26|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:17:14

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号