【24h】

Trump Time

机译:特朗普时间

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Donald trump's spot on Saturday Night Live Nov. 7 will likely trigger the so-called "equal opportunities" section of the Communications Act. TV stations will need to add up all the time Trump appears on the show, and afterward post a notification in their FCC political files letting the public-and more importantly, other qualified candidates-know how much airtime he received. So long as Trump is a legally qualified candidate active in the state in which the TV station is located-a call the FCC makes on a case-by-case approach based on a variety of fac-tors-those stations would be obligated to provide an equivalent amount of free time for each candidate. If Trump is legally qualified in at least 10 states-his campaign website lists exactly 10 state campaign chairs-then he is considered a national candidate and all stations have to offer the time.
机译:唐纳德·特朗普(Donald Trump)将于11月7日在周六夜现场演出,这很可能会触发《通讯法》中所谓的“平等机会”部分。电视台将需要在特朗普出现在节目中的所有时间加起来,然后在他们的FCC政治文件中发布通知,让公众-更重要的是,其他合格候选人-知道他收到了多少广播时间。只要特朗普是在电视台所在州活跃的具有法律资格的候选人-FCC会根据各种因素逐案处理电话,这些电视台将有义务提供每个候选人有相等的空闲时间。如果特朗普在至少10个州都有合法资格-他的竞选网站确切列出了10个州竞选主席-那么他被认为是国家候选人,所有电视台都必须提供时间。

著录项

  • 来源
    《Broadcasting & Cable》 |2015年第36期|a6-a6|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:16:49

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号