【24h】

Beds in the NHS

机译:NHS中的床

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

January was a tough month for British health ministers, as a flu epidemic put the inadequacies of the NHS on the front page of most newspapers, but then it's been a tough two decades for patients and staff in the NHS. The political remedy for the chronic underfunding of the NHS has been perpetual revolution through reorganisation. Recent acute hospital and NHS service reconfigurations around Britain show how management and political reputa- tions have been staked on exploiting the apparently bottomless pit of clinical productivity to fund investment But judging by rising waiting lists, growing patient dissatisfaction, and low morale among staff, modernisation appears to be a recipe for reducing capacity and loss of service.
机译:1月对于英国卫生部长来说是艰难的月份,因为流感流行使NHS的不足之处成为大多数报纸的头版,但是对于NHS的患者和员工来说,这已经是艰难的20年了。 NHS长期资金不足的政治救济是通过重组进行的永久革命。最近在英国各地进行的急诊医院和NHS服务重组表明,如何利用管理效率和看似无底洞的临床生产力来为投资筹集资金,但是从等待名单的增加,患者的不满情绪增加以及员工士气低落,现代化来看,似乎是减少容量和减少服务的秘诀。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号