...
首页> 外文期刊>British Journal of Religious Education >A model for teaching midrash in the primary school: forming understandings of rabbinic interpretation of scripture
【24h】

A model for teaching midrash in the primary school: forming understandings of rabbinic interpretation of scripture

机译:小学中学生皮疹的教学模式:对阿拉伯语经文解释的理解

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In Jewish primary schools, religious education is centred on the study of Torah. At Sinai, according to Jewish tradition, Moses received the Torah in two parts: a written tradition (Hebrew scripture) and an oral tradition. The oral tradition contained much scriptural interpretation known, in Hebrew, as midrash. Midrash continued to be taught and transmitted by the sages throughout the periods of the two temples. At some later stage, unknown editors, in Roman Palestine, recorded these oral interpretations in literary collections that also came to be known as midrash. The interpretations contained in these collections reflect the rabbinic understanding of the Torah, its norms and its values. They are presented as glosses to scripture, sometimes illuminating - and sometimes adding valuative or theological messages to - the Biblical text; all the while seeking to uncover the deeper meanings of scripture. Midrash is thus a rich genre of ancient religious literature with texts that foster a faithful affiliation with Jewish tradition and a sense of Jewish identity. Over the past seven centuries, midrash has been included in Bible lessons (for all age groups) through its use by Rashi (Rabbi Solomon Yizhaki, c. 1040-1105), a widely respected Bible commentator. His extensive use of midrash attests to the understanding that Torah literacy requires midrash literacy. But midrash texts are ancient, subtle and complex, and are, therefore, deserving of a dedicated pedagogy. Because of the distance of time since their writing and the ancient cultural, religious and literary contexts that characterise them, the modern reader needs to learn how to hear these texts speak. Like other genres of rabbinic literature such as the Talmud, midrash requires specific literacy training. This is why I designed a model for teaching midrash as a discrete subject. This paper is an outgrowth of an international research project in religious education undertaken by this author. The aim of the research was to apply and evaluate this author's model for midrash pedagogy. The rationale for this midrash teaching model stems from the argument that if young students are helped to find meaning in midrash they will acquire a deeper understanding of the traditional view of scripture (as understood by the rabbis) and traditional Jewish values. In the study, significant improvement in midrash knowledge was found with this midrash teaching model.
机译:在犹太小学,宗教教育集中在对律法的研究上。根据犹太人的传统,摩西在西奈接受摩西五经:书面传统(希伯来文)和口头传统。口头传统包含许多圣经解释,希伯来语中称为midrash。在两个神殿的整个时期,圣贤一直在教导和传播Midrash。在后来的某个阶段,罗马巴勒斯坦的不知名编辑在文学作品集中记录了这些口头解释,这些文学作品也被称为Midrash。这些收藏中的解释反映了犹太人对《摩西五经》,其规范及其价值的理解。它们以经文的光泽呈现,有时为圣经文本照亮-有时为圣经文本增添价值或神学信息;一直在寻求揭示经文的深层含义。因此,米德拉什(Midrash)是古代宗教文学的丰富流派,其文字促进了对犹太传统的忠实隶属关系和犹太认同感。在过去的七个世纪中,midrash已被Rashi(Rabbi Solomon Yizhaki,c。1040-1105)使用,这是广受尊敬的圣经评论员,它适用于所有年龄段的圣经课程。他对Midrash的广泛使用证明了Torah的读写能力要求Midrash的读写能力。但是,midrash文本是古老的,微妙的和复杂的,因此值得奉献专门的教学法。由于写作以来的时间间隔以及代表它们的古代文化,宗教和文学语境,现代读者需要学习如何听这些文字讲话。像塔木德(Talmud)之类的其他拉比文学一样,midrash需要特殊的识字训练。这就是为什么我设计了一个模型来教授Midrash作为离散主题的原因。本文是作者开展的一项国际宗教教育研究项目的产物。该研究的目的是应用和评估作者的中皮疹教学法模型。这种midrash教学模式的基本原理源自这样的论点,即如果帮助青年学生在midrash中寻找意义,他们将获得对传统经文观点(拉比的理解)和传统犹太价值观的更深刻理解。在这项研究中,通过这种Midrash教学模型发现了Midrash知识的显着改善。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号