首页> 外文期刊>Brauwelt >Buhlen um die Chongqing Brauerei
【24h】

Buhlen um die Chongqing Brauerei

机译:重庆啤酒厂求爱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Carlsberg will seinen Anteil an der Chongqing Brauerei aufrn30 Prozent aufstocken. ?hnliches führen China Resources Enterprises Ltd (SABMiller) und AB-InBev im Schilde. Carlsberg besitzt bereits 17,5 Prozent der Anteile an Chongqing.rn2009 sind die Einnahmen der Chongqing Brewe-ry (Marke Shancheng) um sieben Prozent auf 2,26 Mrd RMB (330 Mio USD) gestiegen, die Nettoeinkünfte um elf Prozent auf 181,5 Mio RMB (27 Mio USD).
机译:嘉士伯计划将其在重庆啤酒厂的股份增加到30%。华润企业有限公司(SABMiller)和AB-InBev都达到了类似的目标。嘉士伯已经拥有重庆17.5%的股份.2009年,重庆啤酒(山城牌)收入增长7%至22.6亿元人民币(3.3亿美元),净收入增长11%至181.5人民币百万元(2,700万美元)。

著录项

  • 来源
    《Brauwelt》 |2010年第22期|P.620|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号