...
【24h】

Members' Logbook

机译:成员的日志

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

You were one of the first boats to get to the Galapagos when they reopened last year. What was that like? It was amazing. When the world started opening up again in July 2020, we were on the very first flight from the UK to St Lucia. We set off on our passage from there, hoping that either the Galapagos or Costa Rica would open up once we got to the Panama Canal. Only on our way via the San Blas Islands did Ecuador finally decide to open up, so we became the very first yacht to arrive back in the Galapagos. None of the local cruising boats had resumed operation. As we came off the boat in Puerto Ayora, we were welcomed by the mayor of Santa Cruz, who had organized a special reception and a local band playing for G2.
机译:在去年重新开放时,您是第一艘船的第一艘船之一。 那是什么样的? 这是惊人的。 当世界开始于2020年7月再次开始开放时,我们在英国到圣卢西亚的第一次飞行。 我们在那里宣布了我们的段落,希望一旦我们到达巴拿马运河,加拉帕戈斯或哥斯达黎加就会开放。 只有在我们通过圣巴拉斯群岛的路上,厄瓜多尔终于决定开辟了,所以我们成为第一个在加拉帕戈回来的游艇。 没有局部巡航船只恢复运营。 正如我们在亚摩拉·波多黎各的船上,我们受到圣克鲁斯市长的欢迎,他们组织了一个特别的接待和为G2播放了当地乐队。

著录项

  • 来源
    《Boat International》 |2021年第5期|48-49|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号