首页> 外文期刊>The banker >Derailed by politics
【24h】

Derailed by politics

机译:因政治出轨

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When Australia's deputy prime minister and treasurer Wayne Swan announced that Singapore Stock Exchange's (SGX) planned partnership with its Sydney-based counterpart would be blocked on grounds of national interest, it fuelled fears that protectionism was making an unwelcome appearance on the global exchange landscape. Many worried too that it would set a dangerous precedent for other bourses attempting to forge international partnerships. Mr Swan said he viewed the bid as a takeover rather than the promised partnership and denied the decision to obstruct it was influenced by anything other than the merits of SGX's bid. The Australian political landscape is delicately balanced, however. The deal required approval from the (hung) parliament, and would most likely have embroiled the minority Labor Party government in an unpopular battle with Greens, Nationals and independent members of parliament. Senator Bob Brown, leader of the Greens, had already voiced his opposition to the deal, arguing that the exchange should remain in Australian ownership, and criticising Singapore's human rights record. Meanwhile, 15,500 kilometres away in Toronto, local hostility to the London Stock Exchange (LSE) Group's bid for TMX Group, which owns the Toronto Stock Exchange, had also become apparent. And Deutsche Borse's play for NYSE Euronext met with resistance from those concerned about the consequences of an icon of US capitalism ending up in German hands. For those attempting to negotiate deals, the fear is that partnerships which make economic sense are derailed by populist legislation. "There's a lot of politicking going on and my worry is that regulation is introduced based on political rhetoric, not fairness," says Alasdair Haynes, CEO of European trading venue ChiX, itself currently the subject of takeover bid by a smaller competitor, BATS Europe. The result of these proposed deals could have ramifications for bourses across the globe. A spokesperson for the Tokyo exchange notes that consolidation is begetting consolidation among trading venues at present, and predicts that if the mergers currently under consideration actually take place, it will greatly ease the passage of future tie-ups.
机译:澳大利亚副总理兼财长韦恩·斯旺(Wayne Swan)宣布,出于国家利益的考虑,新加坡证券交易所(SGX)与悉尼同行的计划合作伙伴关系将被封锁,这加剧了人们的担忧,即贸易保护主义在全球交易所格局中不受欢迎。许多人也担心,这将为试图建立国际伙伴关系的其他交易所树立危险的先例。斯旺先生说,他认为收购要约是收购,而不是承诺的合作伙伴关系,并否认阻碍收购的决定受到了新交所优点的影响。但是,澳大利亚的政治格局微妙地平衡了。这笔交易需要得到(悬挂)议会的批准,并且很可能使少数工党政府卷入了与格林斯,国民和议会独立成员的不受欢迎的战斗中。绿党领袖参议员鲍勃·布朗(Bob Brown)已表示反对该交易,认为该交易所应归澳大利亚所有,并批评新加坡的人权记录。与此同时,在距多伦多15500公里的地方,伦敦证券交易所(LSE)集团竞购拥有多伦多证券交易所的TMX Group的当地敌意也已显而易见。德意志交易所(Deutsche Borse)为纽约泛欧交易所集团(NYSE Euronext)的演出遭到了那些担心美国资本主义偶像最终落入德国手中的人们的抵制。对于那些试图进行交易谈判的人来说,担心的是民粹主义立法破坏了具有经济意义的伙伴关系。欧洲交易场所ChiX的首席执行官阿拉斯代尔·海恩斯(Alasdair Haynes)表示:“目前有很多政治活动,而我担心的是,法规是基于政治言论而不是公平性而引入的。” 。这些拟议交易的结果可能会对全球交易所产生影响。东京证交所的一位发言人指出,合并目前正在引起各交易场所之间的合并,并预测,如果当前正在考虑的合并实际上发生,它将大大简化未来合作的通过。

著录项

  • 来源
    《The banker》 |2011年第1025期|p.16-1820-21|共5页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:42:52

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号