【24h】

VIEWPOINT

机译:观点

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If you had asked the Troika - the European Commission, the European Central Bank (ECB) and the International Monetary Fund (IMF) - back in November 2010 what they thought would happen to Greece if it missed its programmed target for 2016 nominal gross domestic product (GDP) by 10%, they would have been very disappointed. They would also have recognised the problems it would cause for Greece in terms of achieving programme implementation and maintaining political support for the programme. Greece has actually revised down 2016 projections by a mind-blowing 36%, a drop that many back in 2010 might have seen as sufficient to incite a revolution. Alexis Tsipras, Greece's hard-left leader with a soft centre, could therefore be construed as the Troika "getting away with it". After all, it is reasonable to view the Troika as, if not actually giving birth to ruling party Syriza, then fostering its incredible rise via insistence on relentlessly unsustainable debt policies.
机译:如果您曾问过三驾马车-欧盟委员会,欧洲中央银行(ECB)和国际货币基金组织(IMF)-早在2010年11月,如果希腊错过了其2016年名义国内生产总值的既定目标,他们会如何看待希腊(GDP)的10%,他们会非常失望。他们也将认识到在实现方案执行和维持对该方案的政治支持方面给希腊带来的问题。希腊实际上已经将2016年的预测下调了惊人的36%,这一跌幅在2010年早已被许多人视为足以引发一场革命。因此,希腊偏左偏硬,中心柔和的领导人亚历克西斯·齐普拉斯(Alexis Tsipras)可以被理解为“三驾马车”。毕竟,将三驾马车看成是三驾马车,即使它实际上没有生出执政党Syriza,也可以通过坚持不懈地维持不可持续的债务政策来促进三驾马车的崛起。

著录项

  • 来源
    《The banker》 |2015年第1075期|16-16|共1页
  • 作者

    Gabriel Sterne;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:42:25

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号