首页> 外文期刊>The banker >CHINA CURBS NON-BANKS
【24h】

CHINA CURBS NON-BANKS

机译:中国遏制非银行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Behind the back of China's massive on-bal-ance-sheet lending activities and robust asset classes, you find another world populated by high-risk borrowers, such as smaller companies overlooked by the state-owned banks, and microlenders stepping into digital finance. Hidden in plain sight, China's shadow banking industry has a size and scope some countries could only dream of for their mainstream banking sectors, providing a significant boost to China's gross domestic product (GDP). However, the ever-present risk of contagion from economic shocks and bad assets is too great for the regulators to continue to turn a blind eye towards. A pivotal moment came in December 2020 when the China Banking and Insurance Regulatory Commission (CBIRC) defined for the first time what officially falls within the bounds of shadow banking. The "China Shadow Banking Report" defines shadow banking as credit activities that were outside the banking supervision system, and which apply credit standards that are significantly lower than those which are applied by the banks.
机译:在中国巨大的对巴 - 童工表贷款活动和强大的资产课程后面,您发现另一个由高风险借款人填充的世界,例如由国有银行忽视的较小公司,以及跨越数字化金融的较小公司。隐藏在平原视线中,中国的影子银行业有规模和范围,一些国家只能梦想为他们的主流银行业,为中国的国内生产总值(GDP)提供了重大推动。然而,从经济冲击和糟糕的资产中出现普遍蔓延的风险对于监管机构来说太大了,以继续对视而不见的视而不见。当中国银行和保险监管委员会(CBIRC)第一次正式落在影子银行的范围内时,枢纽时刻于2020年12月出现。 “中国影子银行报告”将影子银行定义为银行监管系统以外的信贷活动,并适用的信用标准明显低于银行所申请的信贷标准。

著录项

  • 来源
    《The banker》 |2021年第1143期|20-24|共5页
  • 作者

    Kimberley Long;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号