...
首页> 外文期刊>Ships and shipping >Pea-brained Greens
【24h】

Pea-brained Greens

机译:豌豆果岭

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

At a recent forestry meeting in Australia, one robustly wotded placard read: "Greens: it's about jobs, not frogs, you dopey bastards!". Coincidentally, the CEO of steelmaker Blue Scope has just announced that the Australian manufacturing industry and jobs are "under siege". A bit late I thought, as it has been under siege for some time, predominantly by the Green policies pervading every level of government for the last ten years, obstructing and penalising every aspect of business. After World War Two, Germany was hit by a "De-industrialisation Policy" imposed by the US, UK and Russia to prevent them from starting WW3. Australia has been on the receiving end of a de-industrialisation policy for the last decade, but what did we do wrong?
机译:在澳大利亚最近的一次林业会议上,一个强有力的标语牌写着:“绿色:这是工作,不是青蛙,是混蛋!”巧合的是,钢铁制造商Blue Scope的首席执行官刚刚宣布,澳大利亚的制造业和工作正在“受到围困”。我想晚了一点,因为它已经被围困了一段时间,主要是由于最近十年来遍及各级政府的绿色政策阻碍和惩罚了企业的各个方面。第二次世界大战后,德国受到美国,英国和俄罗斯实施的“去工业化政策”的打击,以阻止他们开始第二次世界大战。在过去的十年中,澳大利亚一直处于去工业化政策的接受端,但是我们做错了什么?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号