...
首页> 外文期刊>Aviation Week & Space Technology >When Times Are Tough, The Tough Keep Investing
【24h】

When Times Are Tough, The Tough Keep Investing

机译:当艰难时,艰难地继续投资

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Guy Hachey is making a big bet on a shaky industry. The president and chief operating officer of Bombardier Aerospace is planning to invest more than $1 billion annually during the next few years on new aircraft, technology, facilities and maintenance support. While the largest chunk will be used for the new CSeries commercial jet, Bombardier also is putting considerable sums into the beleaguered business jet market for projects such as the Learjet 85, Global 7000 and 8000 derivatives, and the Global Vision cockpit (see p. 55). "People say, 'You don't generate cash,'" says Hachey. "Well, yeah, I'm generating $1.5 billion of cash, it's just that I'm reinvesting [it]."
机译:盖·哈奇(Guy Hachey)在摇摇欲坠的产业上大赌注。庞巴迪宇航公司总裁兼首席运营官计划在未来几年中每年在新飞机,技术,设施和维护支持上投资超过10亿美元。尽管最大的部分将用于新型C系列商用喷气机,庞巴迪公司也将大量资金投入到陷入困境的商务喷气机市场,用于Learjet 85,Global 7000和8000衍生产品以及Global Vision座舱等项目(请参阅第55页) )。 Hachey说:“人们说,'你不赚钱'。” “好吧,是的,我产生了15亿美元的现金,这只是我在对其进行再投资。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号