...
【24h】

AIR MAIL

机译:航空邮件

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

I enjoyed reading the article in the June issue about A-10 Cold War operations in Europe as I remember seeing the 'Warthogs' visiting air bases around the UK or at airshows. To me it is very much a symbol of the Cold War, plus its shape and the sound of its engines make it stand out from other fighter-type aircraft. When I heard that there were four US- based examples visiting Lakenheath in March I made sure I paid a visit to catch them. With the A-10s in the article having been based in Europe to counter the USSR, who would have thought that after all these years the Thunderbolt Ⅱ would be deployed back to Europe because of tensions with Russia?
机译:我很喜欢阅读6月号中有关欧洲A-10冷战行动的文章,因为我记得看到“疣猪”参观英国各地的空军基地或在航展上。对我来说,它是冷战的象征,它的形状和引擎的声音使它在其他战斗机中脱颖而出。当我听说三月份有四个美国的例子访问Lakenheath时,我确保进行了一次访问以赶上他们。考虑到本文中的A-10都驻扎在欧洲以对抗苏联,谁能想到在这些年之后,由于与俄罗斯的紧张关系,雷电Ⅱ将被部署回欧洲?

著录项

  • 来源
    《Aviation news》 |2015年第7期|40-40|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号