...
【24h】

Fuel for thougt

机译:思考的燃料

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Streams of electrons can deliver the power required to move vehicles, but until batteries or fuel cells become affordable most will rely on streams of hydrocarbons injected at high pressure into the air trapped in combustion engines' ever smaller cylinders. Hybrids and electric vehicles are helping OEMs to reduce fleet-average CO_2 emissions but not quickly enough for next year's 130g/km target or even 2020's 95g/km. Only better combustion engines can do this. Much of the reduction in CO_2 will come from diesel, but the problem of relatively high NOx emissions will have to be addressed for Euro 6. This will add cost but the technologies also improve fuel consumption.
机译:电子流可以提供车辆行驶所需的动力,但是直到电池或燃料电池变得负担得起之前,大多数电子流将依赖于高压喷射的烃流注入被困在内燃机较小的气缸中的空气。混合动力和电动汽车正在帮助OEM厂商降低车队平均的CO_2排放量,但仍不足以实现明年的130g / km的目标,甚至到2020年的95g / km的目标。只有更好的内燃机才能做到这一点。 CO_2的减少大部分将来自柴油,但是必须以6欧元解决相对较高的NOx排放量的问题。这将增加成本,但这些技术还可以改善燃料消耗。

著录项

  • 来源
    《Automotive engineer》 |2011年第8期|p.30|共1页
  • 作者

    Simon Bickerstaffe;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《工程索引》(EI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号