【24h】

Raising the bar

机译:提高标准

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

With the emphasis now on reducing CO_2 emissions, you could almost forget that in the 1980s, when forced induction first made a big impact in passenger car development the idea was just to squeeze more power from every cylinder. Saab and BMW used turbos first, but Renault applied them in a much wider range of applications, from the B-segment 5 hot hatch to the E-segment 25 V6 sedan.
机译:现在着眼于减少CO_2的排放,您几乎可以忘记,在1980年代,当强制感应首次对乘用车的发展产生重大影响时,这个想法只是要从每个气缸中获取更多的动力。萨博(Saab)和宝马(BMW)首先使用涡轮增压器,但雷诺汽车将其应用在更广泛的应用中,从B段5掀背式轿车到E段25 V6轿车。

著录项

  • 来源
    《Automotive engineer》 |2012年第2期|16-17|共2页
  • 作者

    Simon Bickerstaffe;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《工程索引》(EI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号