首页> 外文期刊>ATW >Kernkraftmoratorium und Kernenergieausstieg vor Gericht - Rückkehr zum Rechtsstaat?
【24h】

Kernkraftmoratorium und Kernenergieausstieg vor Gericht - Rückkehr zum Rechtsstaat?

机译:暂停核禁和核能出庭-恢复法治?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Der Hessische Verwaltungsgerichtshof (VGH) hat mit Urteilen vom 27.2.2013 bemerkenswert klar festgestellt, dass das vom Hessischen Umweltminis-terium nach dem Unfall in Fukushima am 18.3.2011 angeordnete Kernkraftmoratorium rechtswidrig war. Es erging auf Verlangen des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) gegenüber seinen Länderkollegen: danach war eine sofortige einstweilige Betriebseinstellung für 8 Kernkraftwerke zu verfügen. Auch der Betrieb des Kernkraftwerks Biblis (Block A/B) musste für 3 Monate eingestellt werden. Wenige Wochen nach Ende des Moratoriums erlosch das Recht zum Leistungsbetrieb der Moratoriumsanlagen kraft Gesetzes, die erweiterten Laufzeiten für diese und alle übrigen Anlagen wurden wieder entzogen und fixe Abschalttermine für sämtliche Kraftwerke bestimmt. Während gegen das Moratorium nur RWE verwaltungsgerichtlich vorging, haben daneben auch E.ON, Vattenfall sowie einige Betreibergesellschaften gegen den Kernenergieausstieg (13. AtG-Novelle) Verfassungsbeschwerde erhoben. Eine Entscheidung wird für 2014 erwartet. Bemerkenswert sind die inhaltlichen Parallelen, die sich aus dem Urteil zum Kernkraftmoratorium in Bezug auf das verfassungsgerichtliche Verfahren zum Kernenergieausstieg ergeben.%In its decision from 27.2.2013, the Hessian Verwaltungsgerichtshof (VGH) [Administrative Court] ascertained remarkably clearly that the nuclear power moratorium ordered by the Hessian Ministry of the Environmental Office after the accident in Fukushima on 18.3.2011 was unlawful. It was decided on the request of Bundesministeriums fuer Um-welt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) [in Hessia] [federal ministry for the environment, the protection of nature and reactor safety] against its laender [federal state] counterparts: afterwards there was an immediate temporary injunction issued to stop operations for 8 nuclear power plants. Also the operations of the nuclear power plant Biblis (unit A/B) had to be stopped for 3 months. A few weeks after the moratorium, the right to power operations of the moratorium plants expired by law, the extended runtimes for these and all other plants were revoked and fast shutdown dates for all power plants were determined. While only RWE took constitutional legal proceedings against the moratorium, constitutional complaints have been lodged against the nuclear phase-out (13. AtG-Novelle) [13~(th) Nuclear Act Amendment] also by E.ON, Vattenfall as well as some operating companies. A decision is expected in 2014. Remarkable also the parallels in content that result from the decision on the nuclear power moratorium regarding the constitutional legal proceedings on the nuclear power phase out.
机译:根据2013年2月27日的判决,黑森州行政法院(VGH)明确指出,2011年3月18日福岛核电站事故发生后,黑森州环境部下令暂停执行核试验是非法的。联邦环境,自然保护和核安全部(BMU)相对于其国家同行提出了此要求:此后,需要立即暂时关闭8个核电厂。比布利斯核电站(A / B座)的运行也必须停止3个月。暂停日结束后的几周,暂停使用暂停设施的权利依法到期,撤回了暂停使用设施和所有其他设施的延长条款,并确定了所有电厂的固定关闭日期。尽管只有RWE采取了暂停行动的行政措施,但E.ON,Vattenfall和一些运营公司也就逐步淘汰核能提出了宪法申诉(对AtG的第13次修正)。预计将于2014年做出决定。值得注意的是,有关暂停核电的宪法程序与逐步淘汰核能的程序有关的裁决具有相似之处。%在2013年2月27日的判决中,黑森州行政法院[VGH]明确确定了暂停核电。在2011年3月18日福岛事故发生后,由黑森州环境厅下达的命令是非法的。根据联邦环境,自然保护和核安全部(在黑森州)[联邦环境,自然保护和反应堆安全部]的要求,决定反对其放贷人[联邦政府]:在此之后,立即发布了临时禁令,以停止8个核电厂的运行。同样,核电站Biblis(A / B单元)的运行也必须停止3个月。暂停执行后的几周,暂停运行的电厂的运行权依法到期,这些及所有其他电厂的延长运行时间被撤销,并确定了所有电厂的快速停工日期。虽然只有RWE提出暂停诉讼的宪法法律程序,但E.ON,Vattenfall以及一些人还提出了针对核淘汰(第13 AtG修正案)[13〜(th)核法修正案]的宪法申诉。经营公司。预计将在2014年做出决定。在暂停核电的宪法诉讼程序方面,关于暂停核电的决定在内容上也具有相似之处。

著录项

  • 来源
    《ATW》 |2013年第9期|475478480|共3页
  • 作者

    Tobias Leidinger;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:40:00

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号