...
首页> 外文期刊>Asphalt >Miteinander reden
【24h】

Miteinander reden

机译:搭腔

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Derzeit, so scheint mir, ist vieles, wenn nicht sogar alles gespalten: diese Stadt, jenes Parlament, ja sogar so manches Land. Doch ist dem wirklich so? Oder ist „Spaltung" mal wieder so ein Modebegriff? Eine wirkliche Spaltung würde ja bedeuten, es gibt nur eins: Entweder - Oder. Nur Schwarz oder Weiß. Dem ist nie so. Eine wirkliche Spaltung entsteht erst, wo nicht mehr miteinander, sondern nur noch übereinander gesprochen wird, wo keiner dem anderen zuhört, zuhören will. Das ist beim Nachbarn über dem Gartenzaun nicht anders als in der Weltpolitik. Und erst recht im Straßenbau.
机译:在我看来,目前看来,有很多(甚至不是全部)分歧:这个城市,那个议会,甚至很多国家。但是真的是这样吗?还是“分裂”又是一个时尚术语呢?真正的分裂意味着只有一件事:或者-或只有黑色或白色。事实并非如此。真正的分裂只会在彼此不再存在时出现,但是唯一谈论的是彼此之间,没有人听对方想听,花园篱笆上方的邻居和世界政治都一样。

著录项

  • 来源
    《Asphalt 》 |2019年第1期| 3-3| 共1页
  • 作者

    Maike Sutor-Fiedler;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号