机译:我们学会了飞行飞机,飞机-胜战
авиационная база; подготовка боевых лет-чиков; переучивание летчиков; летная подготовка; перевооружение; новый облик вооруженных сил; учение «восток»; фронтовая авиация; дозоправка в воздухе;
机译:STAT STAT 3,Stat Stat 5a,stat stat 5b和stat stat 6蛋白在人体基础细胞癌中过表达
机译:[CO-55]共同酸盐改善了表达肿瘤的生长抑素受体的宠物成像对比:与[Cu-64] Cu-致氢酸盐和[Ga-68] Ga-dotatate的比较
机译:建议的有关监测,报告和开展医疗急救队,外展和快速反应系统研究的建议指南:乌特斯坦式的科学声明:国际复苏委员会(美国心脏协会,澳大利亚复苏委员会,欧洲复苏)的科学声明理事会,加拿大心脏和中风基金会,美洲心脏基金会,南部非洲复苏委员会和新西兰复苏委员会);美国心脏协会紧急心血管护理委员会;心肺,围手术期和重症监护委员会;以及护理质量和结果研究跨学科工作组。
机译:基于引用的Pla窃检测的引用模式匹配算法:贪婪的引用平铺,引用分块和最长的常见引用序列
机译:比较定量降水预测,基于降水的定量降水估计和由雷达得出的定量降水估计。
机译:前列腺癌的生物标志物:尝试根据血清前列腺特异性抗原前列腺酸磷酸酶钙和磷将患者分类为前列腺癌良性前列腺增生或前列腺炎
机译:心脏骤停和心肺复苏结果报告:医院外心脏骤停的Utstein复苏注册表模板的更新国际复苏委员会联络员(美国心脏协会,欧洲复苏委员会,澳大利亚和美国)的医疗专业人员声明新西兰复苏委员会,加拿大心脏和中风基金会,美洲心脏基金会,南非复苏委员会,亚洲复苏委员会);以及美国心脏协会紧急心血管护理委员会和心肺,重症监护,围手术期和复苏委员会