机译:柏林-GroßbaustellederKünste柏林-大型艺术建筑工地
机译:园林文化-广泛的研究领域:柏林艺术大学会议“艺术-园林-文化”会议
机译:汉斯·珀尔齐格(Hans Poelzig):伟大形式的古玩-柏林主要形式的古玩大师展览
机译:柏林大型建筑工地:与城市和交通兼容吗?
机译:同时合成下游工艺及甲烷氧化偶联的反应器概念(OCM)Stuenkel,Hamid R. Godini,Jens-Uwe Repke,Guenter Wozny Berlin技术研究室,工艺工程系,流程运作和动态,Strafie des 17. juni 135,10623柏林,dembanym steffen.stuenkel@tu-berlin.de
机译:奥斯卡·科科斯卡(Oskar Kokoschka)于1910年与赫瓦尔特·瓦尔登(Herwarth Walden)在《早期风暴》(Der Sturm)上进行早期合作,从艺术家在维也纳的早期教育和培训的角度出发,并将其视为事业发展的重要组成部分(德国,奥地利)。
机译:DGIIN和ÖGIAIN第48届联合年会摘要。男人-一项艰巨的工作。 8-10 2016年6月在柏林柏林Estrel
机译:来自波兰的当代艺术家。由Tomaszděbrowski和Stefanie Peter代表歌德 - Institut,艺术学院和波兰研究所柏林博德编辑。 Göttingen(Steidl)2012,SS。 400(位置4)Współcześniartyściz polski。红色。Tomaszdąbrowski,斯蒂芬妮彼得。 Na Zleecenie Institutu Goethego,Akademii Sztuk I Instytutu Polskiego W Berlinie。哥廷根2012年,SS。 400.