...
首页> 外文期刊>Architektur aktuell >Splendid Isolation #7
【24h】

Splendid Isolation #7

机译:出色的隔离#7

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is not only the plants that sprout in spring, but also single-family houses. When everyone is drawn outdoors to the countryside it is time again for us to review the latest developments in this classic building commission. At the moment we are interested by the question whether the often vehement criticism of this building form and of its intensive use of resources remains valid during a time of crisis. When, as a whole, less is being invested then perhaps the projects that remain could be seen with different eyes. Private house building is, after all, a significant economic factor.
机译:在春天发芽的不仅是植物,还有单户住宅。当每个人都被吸引到户外去郊外时,我们又该重新回顾这个经典建筑委员会的最新发展。目前,我们对这个建筑形式及其对资源的大量使用的强烈批评在危机时期是否仍然有效仍然是个问题感到关注。当整体上投资较少时,也许可以用不同的眼光看待剩下的项目。毕竟,私人住宅建设是重要的经济因素。

著录项

  • 来源
    《Architektur aktuell》 |2013年第395期|120-120|共1页
  • 作者

    Albert Ruef;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号