首页> 外文期刊>Architektur aktuell >Gehilfen der Investoren oder Anwälte der Öffentlichkeit?
【24h】

Gehilfen der Investoren oder Anwälte der Öffentlichkeit?

机译:是向投资者提供援助还是向公众提供律师服务?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Seitdem es Usus geworden ist, Bauvorhaben mit PPP-Finanzierungsmodellen abzuwickeln, hagelt es Protest aus der Architektenschaft. Manche halten Wettbewerbsboykotte für angebracht, andere finden das kontraproduktiv.
机译:由于使用PPP融资模式进行建筑项目已成为一种普遍的做法,因此建筑师的呼声很高。一些人认为竞争性抵制是适当的,其他人则认为这适得其反。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号