首页> 外文期刊>Architektur aktuell >Editorial Building Culture
【24h】

Editorial Building Culture

机译:编辑建筑文化

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Der Themenschwerpunkt Kulturbau provoziert grundsätzliche Fragen nach unseren Kulturbegriffen und ihrer Zukunft. Sie sind derzeit virulent wie kaum ein anderer Themenkomplex. Gibt es eine „abendländische" Kultur - und wenn ja, wie sieht sie aus? Wird sie ihre Identität in den heftigen Glo-balisierungs- und Migrationsschüben unserer Tage erhalten? Gibt es etwas zu „verteidigen"? Bei der Antwort hilft eine evolutionäre Betrachtungsweise, in der jede menschliche Aktivität - im Gegensatz zu den natürlichen - als Kultur(akt) definiert wird. Also unsere gesamte Lebensweise mit all ihren immer komplexer werdenden ökonomisch-ökologischen Aspekten. Der alltägliche „Kultur"-Begriff meint hingegen nur die Künste, deren Pflege wir als Kulturpraxis anzusprechen gewohnt sind. Das ist eine der unseligen Auswirkungen des Idealismus: Er spaltete die Kunstpraxis vom praktischen Alltag ab und behauptete absolute Kategorien, pseudoreligiöse „Ideen" als Gottesersatz, denen sie angeblich dient. Aber es gibt schon länger, erklärt der erfolgreiche Museumsplaner Dieter Bogner auf Seite 26, einen spannenden Gegentrend in unseren traditionell-idealistischen Kultureinrichtungen: Ent-auratisierung, Partizipation und Funktionalisierung für die Stadtentwicklung. So werden nun auch Bauten, die früher vorwiegend der Repräsentation einer Elite und dem individuellen Lernen dienten, in eine pragmatisch-gesamtgesellschaftliche Verantwortung genommen. Ihre Methoden werden komplexer (neben dem Original auch digitale und reproduktive Objekte), ihre Vermittlungsarbeit viel wichtiger und ihre wirtschaftliche Nachhaltigkeit, auch für die Stadtentwicklung, relevant. Das alles beantwortet aber noch nicht die Frage der Inhalte: Welche Kultur wird hier vermittelt? Die Antwort ist einfach: Die Vermittlungsweise ist die Kultur, das Medium die Botschaft. Die aufklärende, sensible Vermittlung aller regional vorhandenen Lebensweisen sollte „unsere" Kultur werden. Eine redaktionelle Neuerung: Zwei zusätzliche Beitragsformate - zu sehen ab Seite 24 - vertiefen unsere Analyse-Kompetenz des Archietkturbetriebs anhand aktueller Themen.
机译:文化建设的重点引发了有关我们的文化术语及其未来的基本问题。他们目前几乎没有其他话题具有强大的影响力。是否有一种“西方”文化-如果是的话,它是什么样的?它会在当今的激烈全球化和移民潮中保留其身份吗?答案是一种进化论观点,其中将人类的每一种活动(与自然活动相反)定义为文化(行为)。因此,我们的整个生活方式都具有日益复杂的经济生态方面。另一方面,“文化”的日常概念仅表示我们习惯于作为文化实践来处理的艺术,这是理想主义的不幸影响之一:它将艺术实践与日常实践生活区分开,并主张绝对类别,伪宗教“思想”代替了上帝。据说是为谁服务的。但是,很长一段时间以来,我们传统的唯心主义文化机构都出现了令人兴奋的反趋势,成功的博物馆策划人Dieter Bogner在第26页上解释说:为城市发展实现了非专业化,参与和功能化。通过这种方式,过去主要用作代表精英和个人学习的建筑物现在被视为对整个社会的务实责任。他们的方法变得更加复杂(除了最初的数字对象和生殖对象之外),他们的调解工作更加重要,其经济可持续性也与城市发展息息相关。但是所有这些还不能回答内容的问题:这里正在教什么文化?答案很简单:调解的方式是文化,媒介是信息。所有区域生活方式的开明,敏感的交流应成为“我们的文化”。编辑上的创新:从第24页可以看到两种另外的贡献形式,加深了我们根据当前主题对建筑业务的分析能力。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号