首页> 外文期刊>Architektur aktuell >Seelsorge für die Seestadt
【24h】

Seelsorge für die Seestadt

机译:海城的田园照顾

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Das Religiöse ist ein Grundbedürfnis des Menschen, auch in einer säkularen Gesellschaft. „Nicht alle sagen, dass sie religiös seien, aber über die Hälfte der Bevölkerung hat einen Glauben", so Architekt Harald Gnilsen, Baudirektor der Erzdiözese Wien. „Jeder Mensch stellt sich die Fragen: ,Wer bin ich? Woher komme ich? Wohin gehe ich?'" Früher bezeichneten Gotteshäuser das Zentrum einer Stadt, heutige Neubaugebiete kommen meist ohne Sakralbau aus. „In der Stadtplanung ist für alles vorgesorgt - aber für die religiöse Ausübung werden meist keine Räume vorgesehen", so Gnilsen. In der Seestadt Aspern ging man exemplarisch einen anderen Weg. „Bevor der Masterplan entwickelt war, setzte ich mich bei der Stadtplanung für ein religiöses Zen- trum ein." Religion wirkt gemeinschaftsbildend - ein wichtiger Faktor für das neue Stück Stadt. Derzeit sind 60% der Einwohnerinnen der Seestadt aus Österreich, 20% aus EU-Staaten und etwa 20% aus Drittstaaten. Das lässt auf unterschiedliche Religionszugehörigkeiten schließen. „Jede Glaubensgemeinschaft hat eine andere Tradition, aus der sich spezifische Anforderungen an den Raum ergeben. Diese Eigentümlichkeiten zu bewahren ist sehr wichtig. In Aspern gab es den Mut, darauf einzugehen." Auf einem etwa 10.000 m~2 großen Baufeld, das für sakrale und kulturelle Nutzung gewidmet war, entwickelte man einen Prototyp: Den Campus der Religionen. Acht Glaubensgemeinschaften - die Sikh, die Israelitische Kultusgemeinde Wien, die römisch-ka- tholische, neuapostolische, evangelische und griechisch-orientalische Kirche, die islamische und die buddhistische Religionsgemeinschaft -sind dort in spezifischen Räumen um eine gemeinsame Mitte angeordnet. „Hier können und sollen auch interkonfessionelle Feiern stattfinden", so Gnilsen. Als weiterer Partner kam die Kirchliche Pädagogische Hochschule an Bord, mit Synergieeffekten ist zu rechnen. Das Büro Burtscher/Durig gewann den Wettbewerb für den Campus (architektur.aktuell 10/2020, S. 106-113). Ihr Projekt geht nun in die Realisierungsphase. „Wir haben noch einen weiten Weg vor uns", sagt Gnilsen. Und bereits einen weiten Weg hinter sich: Rund zehn Jahre interreligiösen Dialogs bildeten die wesentlichste Voraussetzung für den Campus.
机译:宗教是人类的基本需要,即使在世俗社会中也是如此。 “并非所有人都说他们是宗教,但超过一半的人口有着信心,”维也纳大主教会议的建筑主任建筑师哈拉尔德·格尔森(Archdiocese)的建筑师说:“每个人都在辩称:”我是谁?无论我谁? “以前指定的教堂是一个城市的中心,今天的新建筑区域通常没有骶骨建设。 “在城市规划中,预防一切 - 但对于宗教锻炼,通常没有计划任何空格,”Gnilsen说。在亚洲赛·塞尔恩的海豹城,一个人去了一个榜样。“在制定主计划之前,我坐下来在城市规划宗教禅宗。“宗教作用于社区 - 形成 - 这是新城新城的重要因素。目前,奥地利海上60%的海城居民,距离欧盟国家的20%和来自第三国的20%。这表明不同的宗教事务。 “每个信仰社区都有另一种传统,从中出现了特定要求。保留这些特殊性非常重要。在Aspern中,有勇气进入它。“关于大约10,000米〜2个致力于骶骨和文化用途的大型建筑领域,一个原型:宗教校园。八信仰社区 - 锡克教徒,以色列崇拜维也纳基于罗马的,新的使徒,新教徒和希腊东方教会,伊斯兰教和佛教宗教社区,位于一个公共中心的特定房间里。“在这里,也应该举行互利庆祝活动,”Gnilsen说。作为另一个合作伙伴,船上的教会教育学院是通过协同效应预期的。 The Office Bestscher / Durig赢得了校园的竞争(建筑学。10/2020,第106-113页)。您的项目现在处于实现阶段。 “我们还有很长的路要走,”Gnilsen说。并且已经落后了很长的路:大约十年的违规对话形成了校园最重要的先决条件。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号