【24h】

Eduardo Arroyo

机译:爱德华多·阿罗约

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

...something is born, something dies... but people remember... ...a primitive place, evening fires, steel in the air, sleepers and rails, black coal and dark water... ...everything flows, and the memory of that strange amalgam struggles to survive in the recollection of the landscape... ...and men build once more, mad architects, homeless nomads, exciting places for the sedentary written on the ground... ...distributing the discovered material uniformly across the new plaza...
机译:...是天生的,有些是死的...但人们仍记得...原始环境,傍晚的大火,空中的钢铁,轨枕和铁轨,黑煤和深色的水...一切都在流动以及对那奇特的汞合金的记忆在景观的回忆中挣扎求生…………人们再次建造,疯狂的建筑师,无家可归的游牧民族,久坐地上久坐的激动人心的地方……将发现的材料均匀地分布在新广场上...

著录项

  • 来源
    《建築と都市》 |2014年第520期|90-91|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:46:41

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号