【24h】

Curating identity

机译:策展身份

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Inside RIBA's doors, visitors are greeted by a guard, a barograph, a box with signage, and an abundance of tightly spaced black and white pictures, framed and aided on all sides by wall-text panels, pull-quotes and colour-coded floor-to-ceiling reproductions. An institutional buffer zone, almost impossible to neutralise, positions Edwin Smith as an artiste (above and beyond his vocation as a photographic topographer of rural vernacular Britain) and ascribes a visual identity to a culture long considered by many to be 'verbally rich but visually impoverished'. The question is: what is the current import of a collection of images that, in the effort to record, go a long way to constructing the very notion of 'Britishness'? And for those of us particularly invested in the ability of the built environment to communicate, what does Britishness actually look like?
机译:在RIBA的门内,访客受到警卫,气压计,带有标牌的盒子以及大量紧密间隔的黑白图片的欢迎,这些图片的四周由墙壁文字面板,拉引号和彩色编码的地板框起来并加以辅助到天花板的复制品。埃德温·史密斯(Edwin Smith)是一个艺术家缓冲区(几乎超出了他作为乡村乡土英国的摄影地形图画家的职业范围),并且是一个制度上的缓冲区,几乎无法消除,并将视觉识别归因于长期以来被许多人认为是“语言丰富但视觉上可见”的文化贫困'。问题是:为了记录下来,在构造“英国性”这个概念上还有很长的路要走,目前收集的图像是什么?对于我们中那些特别注重建筑环境交流能力的人来说,英国实际上是什么样的?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号