【24h】

RAUM FOR MANOEUVRE

机译:机动空间

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In the past, the French public sector played a prominent role in fabricating the city, with architects being able to plug into a readily available network of open competitions that provided opportunities for emerging practices. Now, however, private investment has become the norm and projects resulting from public competitions are becoming scarcer. 'We certainly don't work only on public projects', explains Julien Perraud, a third of French practice Raum. 'But to us, guaranteeing a fine balance between public and private interest in every project is a guarantee of better teamwork, creativity and social responsibility.' Based in a remodelled horse stable in Nantes, Raum was founded in 2009 by Perraud, Thomas Durand and Benjamin Bore, a trio of graduates from the city's architecture school. Operating mainly in France, as a young practice they have had to contend with situating their work within a changing social, political and professional context. Raum's very first project was a rustic shed in stained black timber for an oyster farmer in rural Brittany, structured around a workspace and temporary dwelling. Eeflecting the fluctuating, estuarine character of the site, it could be divided or opened up to accommodate different needs, while the roof served as a garden, with an alfresco bathtub.
机译:在过去,法国公共部门在制造城市方面发挥着突出的作用,建筑师能够插入易于获得的开放式竞争网络,为新兴实践提供了机会。然而,现在,私人投资已成为公共竞争导致的常态和项目正在变得稀缺。 “我们肯定不仅仅是在公共项目上工作,朱利安·佩拉德解释了法国练习劳姆的三分之一。 “但对我们来说,保证对每个项目的公共和私人利益之间的精细平衡是一种更好的团队合作,创造力和社会责任的保证。基于南特的改造马厩,Raum于2009年由Perraud,Thomas Durand和Benjamin Bore成立,这是来自该市建筑学院的三级毕业生。主要在法国经营,作为一项年轻的练习,他们必须在发生在不断变化的社会,政治和专业环境中的情况下争辩。 Raum的第一个项目是一座仿古棚,在布列塔尼农村的牡蛎农民,围绕工作空间和临时住宅进行了牡蛎农民。 eflecting的波动,河口的波动,它可以分开或打开以适应不同的需求,而屋顶用作庭院,配有露天浴缸。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号